اشتراک eshtrak

خبری سیاسی فرهنگی! مسئولیت هر مقاله بعهده نویسنده آنست!

شعر هادی خرسندی و پاسخ مسعود الوند به هادی خرسندی!

شعر دریافتی:

گر بانی اسلام یکی دزد عرب بود ایرونی، اراجیف اونو هزار کتاب کرد
بیچاره عرب هم مث اجداد من و تو با نیزه و شمشیر قبول اسلام ناب کرد

شعر هادی خرسندی:

یک مشت گدای عرب از راه رسیدند در میهن پر رونق ما خانه گزیدند

با روضه و با روزه در این باغ پر از گل چون گاو دویدند و چریدند و خزیدند

با چوب و چماق و قمه و دشنه و چاقو سر ها بشکستند و شکمها بدریدند

پاسخ مسعود الوند به هادی خرسندی :

این هادی خرسندی ما پاک خراب کرد

این هادی خرسندی ما این دفعه ای پاک خراب کرد کارهای قبلیش همه را توی جوی آب کرد

چشمش رو روی آدمخور هموطنش دوخت بیچاره عرب رو سبب رنج و عذاب کرد

شاه و ساواک و دزدای قبلی رو فراموش ملا و چماقدار همه رو عرب خطاب کرد

بر آتیش افکار راسیستی و فاشیستی فوت کرد و خاکستر به سر صلح و صواب کرد

زحمتکش خوب عرب رو قاتل و جانی ایرونی دزد رو پاکتر از جام شراب کرد

غارتگر و دزد اینور و اونور همه جا هست او ایرونی رو شست و مث عکس توی قاب کرد

گر بانی اسلام یکی دزد عرب بود ایرونی، اراجیف اونو هزار کتاب کرد

بیچاره عرب هم مث اجداد من و تو با نیزه و شمشیر قبول اسلام ناب کرد

این هادی ما واسه خودش کبکبه ای داشت موی سفیدش با مخش تسویه حساب کرد

ای کاش کمی فکر میکرد وقت نوشتن با این قلمش بشریت رو پاک جواب کرد

Advertisements

7 دیدگاه برای “شعر هادی خرسندی و پاسخ مسعود الوند به هادی خرسندی!

  1. سیاوش
    7 آوریل 2011

    مکن است بگویید هادی خرسندی این شعر را کی و کجا سروده. تمام اشعار و آثار هادی خرسندی در صفحه اصغر آقا دات کام منتشر می شود. اقا جعل است جعل و این کار غیر اخلاقی است. غیر اخلاقی تر از آن اما پاسخ شخصی جعلی به نام مسعود الوند است . برای سایت و صفحه تان بد اندر بد است

    • eshtrak
      7 آوریل 2011

      این شعر را یکی از دوستان مورد اعتماد ،برای اشتراک ارسال کرده است.سعی میشود که پیگیری شود.
      در هر حال ممنون از پیام.موفق باشید!

  2. سیاوش
    8 آوریل 2011

    امیدوارم اگر به نتیجه رسیدید شهامت پوزش خواهی را داشته باشید با احترام سیاوش

    • eshtrak
      10 آوریل 2011

      جناب سیاوش
      سلام و منون از کامنت!
      پس از پیگیری به نتایج زبر رسیدم»

      1- من اين را به نقل از ايميل ( نام فرستنده محفوظ است)فرستادم، ظاهرا نزديک به يک سال پيش سروده شده در سايت بالاترين و همچنين اين سايت هم هست:

      http://pdflinks.wordpress.com/2011/04/09/104/

      http://iranglobal.info/I-G.php?mid=2-66048

      البته تا به حال هادى خرسندي اين را تکذيب نکرده است و يا در سايتش هم نگذاشته است.

      2- اگر با پاسخ بالا موافق نیستید،میماند به چیزیکه شما را خشنود میسازد و آن ابراز تاسف و پوزش خواهی ( از کی ، چه کس و کسانی) است!
      حقیر تا زمانیکه هادی خرسندی پاسخ مناسبی ندهد،از هیچ کسی پوزش خواهی نمیکنم.در ضمن شهادت آنرا هم داشته و دارم چنانچه صحت و سقم این مطلب روشن گردد.چه بسا چندی پیش هموطنی در اعتراض به شعریکه بنام سیمین بهبهانی منتشر شده بود ولی سراینده شعر ف‍ری‍ب‍اش‍ش‌ ب‍ل‍وک‍ی‌بود که تصحیح شد و پوزش هم خواسته شد و مسئله بخوبی پایان یافت!
      در هر حال اگر شما هم مدرک ارائه دادید،با کمال میل،در تصحیحات و…اقدام میشود.کوشا باشید!

  3. eshtrak
    10 آوریل 2011

    توضیح و پوزش
    حدود یک هفته قبل دوستی یک ایمیل برای من فرستاد که در آن یک شعر منسوب به آقای هادی خرسندی درج شده بود. من با بررسی بیش از بیست وبلاگ و وبسایت که تمامی آنها این شعر را به ایشان نسبت میدادند به این نتیجه رسیدم که این شعر واقعا متعلق به آقای هادی خرسندی است. من نقدی به این شعر تهیه کردم، واز آنجا که نشریه روشنگر آماده چاپ بود از دوستان مسئول نشریه خواهش کردم که یکی از اشعارم را حذف و شعر آقای خرسندی و نقد من را به شعر او در نشریه چاپ کنند [شماره 45، ص 22]. بعد از چاپ نشریه متوجه شدم که آقای خرسندی ایمیل کوتاهی برای من فرستاده است با این مضمون:« از لطفت ممنون. اون شر و ور مال من نیست.» متاسفانه اینکه جریانات ناسیونال فاشیسیت و عظمت طلب ایرانی تلاش دارند تا با سوء استفاده از افراد خوشنامی همچون آقای هادی خرسندی برای خود حیثیتی کسب کنند، باعث شد که من نیز دچار یک خطای نابخشودنی بشوم. آقای هادی خرسندی سالهای سال(شاید معادل طول عمر من) نقش پایه ای در اشاعه طنز رادیکال و مترقی داشته اند و من بنوبه خود از ایشان صمیمانه عذرخواهی میکنم. ضمنا از مسئولین نشریه روشنگر خواهش میکنم که حتما این مطلب را در شماره بعدی نشریه چاپ کنند و تا حد امکان این ایمیل را برای سایر دوستان ارسال کنند.
    ضمن پوزش مجدد از آقای خرسندی و آرزوی موفقیت برای ابشان
    مسعود الوند

    From: «HADIKHORSANDI@aol.com»
    To: masood_alvand@yahoo.ca
    Sent: Mon, April 4, 2011 9:23:22 PM
    Subject: Re: ??? ???? ?????? ?? ??? ???? ???Mamnoon az lotfet aziz. oon sher ya dary – vary, az man NIST.
    Ghorbanat

    اشتراک که ناخواسته به حلقه ای از دام اینترنت گرفتار شد، نیز بنوبه خود از هادی خرسندی عذرخواهی(پوزش) ادبی میکند!

  4. ایرانی ضد عرب
    4 ژوئن 2015

    شعر عالی که هویت حمله اعراب را مشخص کرد

  5. شرور
    20 ژوئن 2016

    آقای الوندی،کاری به ماهیت بحث ندارم،
    جنابعالی اول اصول وساختارشعررایادبگیریدوپس ازتسلط برابتدایی ترین این اصول مانندعروض وقافیه وردیف،،به خودتان اجازه بدهیدکه جوابیه بسرایید.
    ممنون

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس گوگل+

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google+ خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

اطلاعات

این ورودی در 6 آوریل 2011 بدست در eshtrak، اشعار-poems فرستاده شد.
%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: